Editor-in-Chief and Research Director
Dr. Solon Beinfeld, Professor of History, Emeritus, Washington University, St. Louis. Professor Beinfeld grew up in a Yiddish-speaking family. His father was a teacher for many years in the Workmen’s Circle Yiddish schools in Pennsylvania, Connecticut and New York. He taught Modern Jewish history for over twenty years at Washington University, and has written extensively on the Holocaust, making extensive use of Yiddish-language sources. He has taught Yiddish at the Workmen’s Circle in Boston, and has recently translated Girl with Two Landscapes: The wartime diary of Lena Jedwab-Rozenberg (New York: Holmes and Meier, 2002) and parts of the Kovno Ghetto diary of Ilya Gerber in Salvaged Pages: Young Writers’ Diaries of the Holocaust (New Haven: Yale University Press, 2002). He was senior consultant and historian to the Kovno Ghetto Exhibition project of the United States Holocaust Memorial Museum and consultant to the Museum on the Ghetto archive holdings in the Lithuanian State Archives in Vilnius.
Yiddish and Linguistics Specialists and Computer Specialists:
Dr. Harry Bochner, Linguistics, Ph.D. Harvard University, is the son of Holocaust survivors and grew up in a family where Yiddish comprehension was essential. Study at Harvard and Columbia complemented this knowledge, and he has been involved in Yiddish cultural activities for over 20 years, teaching the language at Boston University and the Boston Workmen’s Circle.
Barry Goldstein, Applied Mathematics, A.M., Harvard University. Mr. Goldstein is a dedicated amateur lexicographer and student of Yiddish. He is the author of numerous Yiddish literary works, including a translation of the “Treebeard” chapter from The Lord of the Rings, and a frequent contributor to the Yugntruf journal.
Dr. Michael Rosenbush, Associate Professor, Chairman, Russian and German, University of New Hampshire (Emeritus) now is a prominent teacher of Yiddish in Washington DC, Paris and Brussels. A native Yiddish speaker, Rosenbush is one of the the founders of “svives,” active Yiddish-speaking communities in New York City, as well as an organizer of the on-going Yiddish-English/Russian-English translation project at the United States Holocaust Memorial Museum. He is on the board of Yiddish of Greater Washington and the International Association of Yiddish Clubs.
Project Administration
Elizabeth Kessin Berman, A.M., Harvard University, complements the team of linguists as a seasoned administrator and grant writer. Trained in the art and languages of the Ancient Near East, Ms. Berman has been a curator of major international projects on Jewish history for over 20 years. She was on the founding staff of the United States Holocaust Memorial Museum and worked on Yiddish-based projects, notably the exhibition and catalogue of Hidden History of the Kovno Ghetto.
| Home | About | Reviews | Contact Us | Sponsors |